Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Botica

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 41 - 60 από περίπου 185
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 ••Επόμενη >>
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας castelos de pedras e nao mas de areia
castelos de pedras e nao mas de areia
francais de france!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά des châteaux de pierre et non plus de sable
22
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας esqueci de mandar para voce
esqueci de mandar para você

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I forgot to send it to you.
Τουρκικά ben senin için düzeni unuttum
Γαλλικά j'ai oublié de te l'envoyer
84
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Tu m'as vraiment déçu...
Ρωσικά Ð¯ считал тебя другой...
26
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά cassa di fondazione autoportante
cassa di fondazione autoportante
frase riferita a categoria lavoro - edilizia

inghilterra, francia, spagna

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά coffrage de fondation autoporteur
Πορτογαλικά Βραζιλίας caixa de fundação auto-sustentável
Ισπανικά Cassa di fondazione...
Αγγλικά self-bearing foundation frame
419
10Γλώσσα πηγής10
Ισπανικά Â¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo...
¡Hay tanto que perder!Pero acabó,y ahora veo lo genial que ha sido que te cruces conmigo.¡Cuántas gracias he de darle a Dios!
Al menos quiero que existas a mi alrededor, con saber que existes...¡Eres como una droga!Tengo mono de ti,de cualquier forma,te necesito en mis días,y aunque a veces seas incluso maligno a mi salud mental y física ¡qué chute me hubiera pegado de ti algunos días!Y es que he invertido tanta fuerza,tanto amor,tanta energía e ilusión en ti que si desaparecieras dejarías un vacío irreparable.
Necesito esta carta, él se la merece. Muchas gracias.

Y si no es mucho pedir, si el nombre de Daniel pudiese ser traducido sería perfecto.

Muchas gracias.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά C'è tanto da perdere!
Αγγλικά There's so much to lose!
Γαλλικά Rencontre géniale
191
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Bom dia Eu queria cotação para material que...
Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Quisiera la lista de precios del material que.....
Γαλλικά Courrier commercial
Αγγλικά I am requesting your services ...
225
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Olá, Alain! Meu amigo sou de origem brasileira...
Olá, Alain! Meu amigo, sou de origem brasileira não sei absolutamente nada do francês, coisa que para mim é uma das línguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que você escreve, então a gente vai se comunicando na medida do possível...
...um abraço, felicidades!
Francês da França
Text corrected, diacritics edited <Lilian>
before edition:
"Olá, Alain!Meu amogo, sou de origem brasileira não absolutamente nada do francês coisa que para me é uma das linguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que vc escreve,então,agente vai se comunicando a medida do possível...
...um abraço, felicidades!"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Salut Alain !
136
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά ud es muy especial para mi y en estos dias me la...
ud es muy especial para mi y en estos dias me la he pasado increiblemente a su lado...espero que esto siga...y que pueda llegarlo a querer mas de lo que ya lo quiero...
frances de Francia

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Lettre d'amour courtoise
Ιταλικά Lettera d'amor cortese
420
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Soneto do Amor Total
Amo-te tanto, meu amor... ñao cante
O humano coraÇao com mais verdade...
Amo-te como amigo e como amante
Numa sempre diversa realidade.

Amo-te afim, de um calmo amor prestante
E amo-te além, presente na saudade.
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Dentro da eternidade e a cada instante.

Amo-te como um bicho, simplismente
De um amor sem mistério e sem virtude
Com desejo maciÇo e permanente.

E de te amar assim, muito e amiúde
É que um dia em teu corpo de repente
Hei de morrer de amar mais do que pude.
Letra Soneto do Amor Total de Tom Jobim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Sonnet d'amour total
9
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά herkese slm
herkese slm
slm : selam in sms style

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hello to all.
Γαλλικά slt tt le monde
301
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Boa tarde, minha adorável amiga e prima.......
Boa tarde, minha adorável amiga e prima....
Estou sentindo saudades suas! Por que me abandonastes, não me envia mais mensagens, nem um oi apenas.... sinto sua falta e decidi vir, desta forma, escrever-lhe em francês para chamar sua atenção e assim você me responder, ou mesmo fazer um sinal de fogo, quem sabe? risos......
Amo muito a sua pessoa.
Um beijo saudoso.

R. C.
Português brsileiro
<names abbrev.> (08/08/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Bonsoir, mon amie et cousine bien-aimée...
71
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je vais visiter ton blog.
13
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Para ti meu amor
Para ti meu amor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Pour toi mon amour
149
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Francês da França.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Renseignements pour achats en ligne
139
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.

lettera da una ragazza per un ragazzo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
Πορτογαλικά Βραζιλίας Olá, sou M., como vai?
Εβραϊκά ×”×™×™, זו מ., מה נשמע?
85
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά people news
Berkley will apparently play "the straight girl that got away from Jennifer Beals' Bette in college."
showtime

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά L Word
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 ••Επόμενη >>